Daily Juez

Piden a Obama que “libere” DC

Aprovechando que el Pisuerga pasa por Valladolid, el ex candidato independiente a la Casa Blanca, Ralph Nader, ha pedido al presidente Barack Obama que, en vez de preocuparse tanto por el futuro democrático de Egipto, “libere el Distrito de Columbia”.

Ya os había contado en el blog que Washington, símbolo de la democracia, es en realidad una ciudad muy antidemocrática. Es el único sitio en Estados Unidos donde los ciudadanos deben pagar impuestos federales sin tener representación ni voto en los organismos que les gobiernan.

El Distrito de Columbia es un distrito federal, una entidad especial. No es uno de los 50 estados que forman Estados Unidos. Por esta razón el representante de Washington, D.C. en la Cámara de Representantes tiene voz pero no voto.  Y el distrito no tiene representante en el Senado.

Muchos washingtonianos se sienten, por ello, ciudadanos de segunda clase. Y reivindican sus derechos a tener representación plena en el Congreso de los Estados Unidos desde las matrículas de sus coches, en las que se puede leer la frase: “Taxation without Representation” (Impuestos sin representación).

Muchos esperaban que en la toma de posesión de Barack Obama el nuevo presidente pusiera en su limusina presidencial la matrícula reinvindicativa de los derechos de voto de los residentes de DC, siguiendo el ejemplo de Bill Clinton. Pero Obama no lo hizo.

Nader ha publicado una carta abierta al presidente de los Estados Unidos pidiéndole que “libere” el Distrito de Columbia. Le recuerda que en la capital estadounidense no hay elecciones libres y los washingtonianos no tienen representación plena en el Congreso.  Y le acusa a él y a la secretaria de Estado, Hilary Clinton, de desear cosas para los egipcios – derecho a tener miembros con derecho a voto en el Parlamento elegidos democráticamente- de las que no disfrutan los washingtonianos.

Esta es la carta de Nader:

Dear President Obama:

Secretary of State Hillary Clinton reflected your sentiments when she commented on the Egyptian uprising with the words “We want to see free and fair elections.”

But in the District of Columbia, where you and Secretary Clinton reside, there are no “free and fair elections” for electing representatives with full voting rights to Congress. There is only the continual disenfranchisement –unique to all other national capital cities in purported democracies—for the hundreds of thousands of voting age citizens in the District of Columbia.

You stated that the United States “will continue to stand up for the rights of the Egyptian people.” Presumably that includes the right to have members of Parliament, with full voting rights, elected by the Egyptian voters.

Although you declared in the 2008 election that you supported voting rights for the District –at the least one voting member of the House of Representatives if not two voting Senators—but you used little if any of your political capital or the bully pulpit and muscle to get even the most modest measure through Congress.

Will you now stand up for the voting rights in Congress for District voters, especially since the Republicans in the House have just taken away what Committee-level voting rights Del. Eleanor Holmes Norton has had?

Here is a suggestion to get started and one that will enhance a spirit of solidarity. Why not invite 100 of the exuberant, bi-lingual, peaceful Egyptian demonstrators to come to Washington, D.C. and help rally District residents in a massive gathering for their democratic rights in front of the White House at Lafayette Park?

Before you address them, you can look out the window of the White House and see the colonials’ signs, and banners and hear their chants.

They might even announce a staggered General Strike whereby at the beginning of each month they come to work 30 minutes later in the morning so that in six months, they go to work at noon. Some employers, especially non-profits and commercial concerns with a sense of self-respect and human rights, may actually encourage such commitment and join with them.

During this elevating protest, people can discuss what it means to the District of Columbia when Congress can over-rule the City Council’s decisions, vanquish referenda results, distort its budget, and decline to adequately reimburse the District government for incurring many federal governmental expenses, as precisely outlined recently by Colbert King in the January 29th Washington Post. Conversely, they can ponder with you what is not even contemplated by District residents because of their thralldom to the Congressional veto.

So, come home with your rhetoric, Mr. President, come home to liberate your District of Columbia. What is your response?

Sincerely,

Ralph Nader

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
February 6, 2011 at 3:02 pm Comment (1)

¿Será la revuelta egipcia para Obama lo que fue la revolución iraní para Carter?

La cadena de noticias conservadora Fox News está aprovechando la revuelta egipcia para arremeter contra el presidente Barack Obama. Su tesis: Obama podría ser recordado como el presidente que perdió Egipto al igual que Jimmy Carter es recordado como el presidente que perdió Irán hace 33 años tras el triunfo de la revolución islámica.

También el Washington Times consideraba el domingo en un editorial que la revuelta egipcia puede ser el “momento Irán” de Barack Obama.

¿Qué pensáis vosotros?

, , , , , , , , , , , ,
January 31, 2011 at 8:57 pm Comments (2)

Los americanos descubren Al Jazeera

Muchos americanos están descubierto estos días Al Jazeera en inglés con motivo de las revueltas en Túnez y Egipto. Y se están sorprendiendo al ver que la gran mayoría de los presentadores de los informativos son británicos, que no es tan radical como pensaban y que si quieres saber lo que realmente está pasando en estos dos países, tienes que ver esta cadena para tener una visión más completa que la que dan las teles americanas.

Depende del distribuidor de cable que tengas en Estados Unidos puedes ver Al Jazeera en inglés -nosotros en casa tenemos Verizon FIOS  y la tenemos – o conformarte con verlo en internet.

Si la CNN se consagró como una cadena de televisión de referencia mundial gracias a la Guerra del Golfo, Al Jazeera lo está haciendo estos días con su amplia cobertura de las revueltas tunecina y egipcia.

La cobertura de Al Jazeera de estas revueltas le está dando cien mil vueltas a la de la Fox,  la CNN (americana, no me refiero a la internacional que ven muchos lectores de Dailyjuez y que es muy distinta de la que vemos en Estados Unidos) y a la MSNBC.

Las tres grandes cadenas de televisión por cable americanas no tienen a tantos reporteros en esos países ni difunden tantas imágenes en directo ni conocen tan bien el terreno. La CNN y sus competidoras se pasan el día dando “breaking news” sobre el conflicto pero, en muchas ocasiones, citan como fuente Al Jazeera.

Las televisiones americanas abusan de los analistas habituales, que tampoco pueden aportar gran cosa, sólo banalidades a la hora de analizar lo que está ocurriendo en Egipto. Me recuerdan a los tertulianos españoles que opinan de mucho y saben poco.

¿Qué hacía el otro día Greta Van Susteren de Fox News entrevistando sobre lo que está ocurriendo en Egipto a Mike Huckabee, ex candidato republicano a las presidenciales de 2008 y presentador de un programa de esa cadena? ¿Es Huckabee un experto en Egipto o contraprogramaba Fox News las declaraciones de Obama sobre Egipto con las de un republicano con aspiraciones a ser de nuevo en 2012 candidato a las presidenciales?

Además en Al Jazeera en inglés te puedes enterar de cosas sobre las que no informan las cadenas americanas, por ejemplo, que la policía egipcia tira gases lacrimógenos “made in USA”.

Ya sé que un granjero de Arkansas no está viendo Al Jazeera y que los que ven esta cadena en inglés en Estados Unidos son una minoría porque sólo el 58,4 por ciento de los hogares americanos tienen televisión por cable, las ciudades en las que se puede ver Al Jazeera se pueden contar con los dedos de una mano, muchos estadounidenses no tendrán esta cadena en su paquete de programación, muchos no sabrán que la tienen, y otros muchos se negarán en redondo a ver esta cadena

Pero resulta un ejercicio periodístico muy interesante hacer zapping y ver cómo están cubriendo las cadenas americanas y extranjeras (nosotros estamos viendo Al Jazeera y la BBC. La cobertura de TVE deja mucho de desear) las revueltas tunecinas y egipcias. Al Jazeera les está dando sopas con hondas a las teles americanas.

, , , , , , , , , , , , , , , , , ,
January 30, 2011 at 5:01 am Comments (0)

Una montaña de marshmallows

Después de dos años y medio viviendo en Estados Unidos, me he comprado hoy mi primera bolsa de marshmallows (malvavisco en México, nube o esponjita en España), la golosina que en Estados Unidos se asocia a los campamentos de verano y a la diversión.

A los estadounidenses les encantan los marshmallows. Cada año comen 41.000 toneladas de marshmallows, 0.1 kg por persona al año.

Según la web de los confiteros estadounidenses, en el antiguo Egipto, 2.000 años AC, tomaban una golosina equivalente al actual marshmallow. Esta golosina procede originalmente del malavisco, bismalva o hierba cañamera (Althaea officinalis) y era cultivada desde la antigüedad por sus propiedades medicinales. Los egipcios consideraban que era un majar especial y lo reservaban para los dioses y la realeza.

Desde entonces, la cosa se ha popularizado. La forma más típica de comer marshmallows en Estados Unidos es pincharlos en un palo y quemarlos en una fogata hasta que se quedan tostados por fuera y derretidos por dentro. En España, cuando éramos jóvenes hacíamos una versión más cutre: quemábamos las nubes con un mechero, lo que imagino que debe ser malísimo para la salud.

El Día de Acción de Gracias unos amigos sirvieron el típico pavo acompañado, entre otras cosas, de puré de boniato con marshmallows derretidos al horno por encima. Sonará raro, pero estaba bueno.

Otra posibilidad es derretirlos 30 segundos en el microondas. Este último método no gusta a los puristas de los marshmallows porque no quedan tostados por fuera y porque cuando los comes te da la sensación de que estas comiendo plástico.

En invierno, a los estadounidenses también les encanta tomar una taza de chocolate caliente y meter dentro marshmallows. Yo esta tarde he hecho una fusión hispano-estadounidense: Cola-Cao caliente con un marshmallow. Estaba rico.

En Estados Unidos también venden productos derivados de los marshmallows como helado Rocky Road, los S’mores (un bocadillo hecho con dos galletas, una onza de chocolate y un marshmallow derretido), los Mallomars (marshmallows encima de una galleta y rodeados de una capa de chocolate. En Alemania también los vendían y se llamaban  Schokokuss, Mohrenkopf o Negerkuss) y los Peeps (en español los llaman Píos y son caramelos de marshmallows con formas de animales).

En internet podéis encontrar recetas para hacer desde marshmallows caseros a tarta de chocolate con marshmallows, pasando por cupcakes de marhmallow.

Los niños estadounidenses juegan a un juego que se llama “Chubby bunny y que consiste en llenarse la boca de marshmallows y tratar de pronunciar esta frase. Sería el equivalente estadounidense a comerse un polvorón y tratar de decir Pamplona con la boca llena.

Los amantes del cine seguro que os acordaréis de que en la película “Cazafantasmas” salía un monstruo gigante llamado Stay Puft Marshmallow Man, que parece un primo hermano del muñeco Michelin.

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
January 28, 2010 at 8:29 pm Comments (0)

El código que la CIA no logra descodificar

Llevan casi 20 años intentándolo pero los agentes de la CIA no logran descodificar totalmente el mensaje codificado que contiene la escultura Kryptos(oculto, en griego antiguo) del artista washingtoniano Jim Sanborn. Curiosamente, la escultura está situada a la entrada del cuartel general de la CIA en Langley (Virginia), a las afueras de Washington DC.

“Kryptos” está formado por varias partes: un rollo metálico en forma de “S” que contiene cuatro textos codificados (K1, K2, K3 y K4), columnas de granito con mensajes en código Morse, un compás apuntando hacia una piedra magnética y un piscina reflectante.

Sanborn no era un experto en criptología. Para hacer su escultura tuvo como maestro a Ed Scheidt, el ex jefe del departamento de criptología de la CIA que le enseñó todo sobre el arte de codificar y descodificar. Y Sanborn resultó ser un alumno aventajado porque el código que puso en su escultura todavía no ha sido totalmente descodificado.

De momento, sólo se han descodificado tres de los cuatro paneles. Para aquellos que tengáis curiosidad por saber lo que dicen, aquí reproduzco los textos descodificados:

k1: “Between Subtle Shading and the absence of light lies de nuance of iqlusion”.

k2: “It was totally invisible hows that possible? They used the earths magnetic Field X. The information was gathered and transmitted underground to an unknown location X. Does Langley know about this? They should its buried out there somewhere X. Who knows the exact location?  Only Ww. This was his last message X. Thirty Eight Degrees. Fifty Seven Minutes. Six point five Seconds. North Seventy Seven Degrees. Eight Minutes. Forty Four Seconds West X Layer Two.

K3: Slowly Desparatly Slowly the Remains of Passage Debris that Encumbered the Lower Part of Doorway was Removed with Trembling Hands I made a Tiny Break in the Upper Left Hand Corner and Then Widening the Hole a Little I Inserted the Candle and peered the Hot Air Escaping from the Chamber caused the Flame to Flicker but Presently Details of the Room Within Emerged from the Mist X. Can you See Anything Q.

En el texto de K2 se sugiere que  el ex director de la CIA, William Webster (Ww, en el texto) es el único que conoce, a parte del escultor,  la solución al enigma.

El texto de K3 pertenece al relato de Howard Carter en el que narra el momento en el que él y Lord Carnarvon entran por primera vez en la tumba del faraón Tutankamon en el Valle de los Reyes en Egipto en 1923, según precisa el libro “Decoding the Lost Symbol” de Simon Cox.

Nadie ha conseguido de momento descodificar el texto del K4.

La escultura aparece mencionada en la novela washingtoniana “El símbolo perdido” de Dan Brown y aparecía en la portada de la edición estadounidense de “El código Da Vinci”.

El escultor dijo en una ocasión: “Serán capaces de leer lo que escribí, pero lo que escribí es un misterio en sí mismo”. Sólo el tiempo dirá si alguien es capaz de resolver el misterio de ”Kryptos”. De momento, para la CIA es misión imposible.

, , , , , , , , , , , , , , , , ,
December 19, 2009 at 8:58 pm Comments (0)