Daily Juez

blog desde Washington, D.C.

Marchando una de empanadillas

Cuando vives en el extranjero, a veces te apetece comida española. El problema es que no encuentras los ingredientes adecuados para preparar los platos.

El otro día me hizo mucha ilusión encontrar en el supermercado la masa para hacer empanadillas de la marca hispana Goya. Hacía siglos que no comía empanadillas porque no encontraba la masa por ningún lado.  

En los supermercados estadounidenses suele haber una sección dedicada productos hispanos, la mayoría de ellos de la marca Goya.

Goya Foods fue fundada en 1936 por los españoles Prudencio Unaue y su esposa Carolina. Estos españoles comenzaron vendiendo aceitunas, aceite de oliva y sardinas en  un pequeño establecimiento del sur de Manhattan en Nueva York. Y ahora Goya Foods es la mayor empresa hispana de alimentos de Estados Unidos.

Ofrecen más de 1.500 productos de México, España, Centro y Sudamérica, desde judías blancas hasta bebidas, pasando por congelados y galletas María. Su lema: ”Si es Goya, tiene que ser bueno”.

, , , , , , , , , , , , ,
June 9, 2010 at 10:18 Comments (0)

Dibujos animados bilingües

Dora la exploradora, Go, Diego, Go, Handy Manny (Manny Manitas en España o Manny a la obra en Latinoamérica) y Ni-hao Kai-lan son cuatro ejemplos del éxito que están teniendo en Estados Unidos los dibujos animados bilingües. Los tres primeros enseñan palabras y frases en español a los niños estadounidenses y el cuarto chino mandarín.

Mi hija suele ver Dora la Exploradora y Go, Diego, Go en la televisión o en DVD y, en algunas ocasiones, cuando la ponen en la tele, Ni-hao Kai-lan.

La serie bilingüe que tiene más éxito es Dora la Exploradora, que se estrenó en el año 2000 y que emite en Estados Unidos la cadena Nick Jr.

Dora es una niña latina de siete años que enseña español a los preescolares.  La serie también se emite en los canales hispanos de Estados Unidos en español con palabras y frases en inglés.

En cada capítulo Dora tiene que hacer algo o ir a algún sitio para lo que tiene que pasar una serie de pruebas, que supera fácilmente gracias a la ayuda de sus amigos y a sus conocimientos de español.

Dora se convirtió en el primer personaje latino en formar parte del desfile del Día de Acción de Gracias de los grandes almacenes Macy’s en Nueva York, hay una exposición dedicada a ella y  a su primo Diego en el Museo de los Niños de Manhattan y tiene incluso un musical con canciones de la serie.

El primo de Dora, Diego,  tiene una serie propia: Go, Diego, Go, que también emite Nick Jr. Diego rescata animales en peligro con la ayuda de su inseparable Bebé Jaguar, su hermana Alicia y, en ocasiones, de su prima Dora. Diego también enseña a los niños cosas sobre los animales que rescata.

La otra aportación latina al mundo de los dibujos animados bilingües es Handy Manny. Su protagonista es Manuel “Manny” García, un manitas que con la ayuda de sus herramientas parlanchinas arregla todo lo que se estropee y enseña desde 2006 español en Disney Channel.

Estas tres series enseñan español a los niños estadounidenses en edad preescolar y hace que los niños hispanos se den cuenta de la ventaja que supone ser bilingüe y se sientan orgullosos de ello. Estos dos factores han convertido a Dora y Diego en una máquina de hacer dinero para Nickoleodeon.

Los padres que quieren que sus hijos aprendan chino mandarín les ponen los dibujos de Ni-hao Kai-lan. La pequeña Kai-lan es una niña china de gran corazón deseosa de enseñar chino mandarín y las costumbres del país a los preescolares estadounidenses.

Ver una de estas series no garantiza que el niño aprenda español o chino, pero logra que los pequeños se familiaricen con el idioma extranjero y aprendan algo de vocabulario básico.

, , , , , , , , , , , , , , ,
November 7, 2009 at 10:24 Comments (0)

El parque de los juguetes abandonados

Después de dos años viviendo en Nueva York, echo de menos el Central Park. Allí solía llevar a mis hijos a montar a los columpios, a dar vueltas en el tiovivo, al zoo y a hacer picnic sobre a hierba cuando hacía buen tiempo. Era maravilloso pasear por el parque con los niños con el skyline de Manhattan al fondo. 

En Maryland y Washington D.C., hay muchos parques, pero ninguno se puede comparar con Central Park. 

A veces voy con los niños a los columpios del Chevy Chase Playground, un parque de Washington D.C., que es el que me pilla más cerca de casa.

Por si alguno os lo preguntáis, no se llama Chevy Chase por el actor, sino que es el nombre de mi barrio, que se encuentra en la frontera entre D.C. y el estado de Maryland. 

Creo que el Chevy Chase Playground merece una entrada en este blog porque es un sitio curioso. Lo llamo el parque de los juguetes abandonados.

Los padres van dejando en el parque los juguetes, triciclos y cochecitos que sus hijos ya no utilizan, ya sea porque han crecido o porque los niños se han aburrido de jugar con ellos. De este modo, se quitan trastos y otros niños pueden disfrutar de los juguetes. Es práctico porque así no tienes que ir cargando con el triciclo hasta el parque para que luego tu hijo monte cinco minutos y se canse. 

A los niños les encanta este parque. Disfrutan un montón. No saben por dónde empezar a jugar.  Montan en los columpios, se suben y bajan de los cochecitos y los triciclos y  juegan con las casitas y las cocinitas abandonadas. 

Los niños un poco más mayores pueden jugar con sus amigos o con sus padres gratuitamente al béisbol, al baloncesto o al tenis en las instalaciones del parque.

 

, , , , , , , , , , , , , , ,
September 16, 2009 at 18:46 Comments (0)

La Roma de John Lennon

Las gafas de John Lennon, su camiseta blanca y negra de Nueva York, el piano con el que grabó “Imagine , un autorretrato en el que el artista aparece encarnado en la Estatua de Libertad, su Green Card (la tarjeta de residente extranjero en Estados Unidos), un premio Grammy,  el poster que dice “War is over de su campaña por la paz en 1969 y la bolsa que le entregaron a su viuda con la ropa del ex Beatle tras morir en el hospital Roosevelt de Manhattan son algunos de los objetos que se pueden ver en la exposición “John Lennon: The New York City  years” en la filial que el Rock & Roll Hall of Fame tiene en Manhattan.

La muestra, creada por Yoko Ono, reconstruye a través de objetos que pertenecieron al ex Beatlle la vida del artista en Nueva York: desde que se instalara en la Gran Manzana en 1971 hasta su muerte a balazos en diciembre de 1980 frente a la puerta del portal de su casa en el edificio Dakota en el Upper West Side.

John Lennon nació en Liverpool, creció artísticamente en Hamburgo y vivió -en el más amplio sentido de la palabra- en Nueva York, según se explica en la exposición. 

Para el ex Beattle, Nueva York es “el mejor lugar del mundo”. “Hace dos mil años, todos hubiéramos querido vivir en Roma..y ahora (Nueva York) es Roma. Es aquí donde está la acción”, dijo John Lennon en otra ocasión.  El cantante explicó en una ocasión que se enamoró de Nueva York “en una esquina”.

A John Lennon le gustaban los neoyorquinos porque “no tienen tiempo para las sutilezas de la vida. En esto son como yo. Son naturalmente agresivos. No creen que haya que perder el tiempo”. 

En la exposición refleja el espíritu de una época, llena de activismo social y político, en el que John Lennon y Yoko Ono participaron activamente.  Se puede ver, por ejemplo, uno de los carteles que colgaron en la habitación del hotel Queen Elizabeth de Montreal en su “encamada por la paz” y cartas de apoyo al cantante en su lucha para evitar que la administración Nixon le deportara porque le consideraba una amenaza.

“John Lennon: The New York City Years” termina con un poster en el que se puede ver las gafas de John Lennon ensangrentadas con los rascacielos de Nueva York difuminados al fondo. Yoko Ono las fotografíó en febrero de 1981 desde la ventana de su apartamento en el Upper West Side con vistas a Central Park. Esta foto fue la portada de su disco “Season of Glass”.

En el año 2000, coincidiendo con el 60 aniversario del nacimiento de John Lennon y el 20 aniversario de su muerte, Yoko Ono hizo un poster en el que recordaba la cifra de muertos por armas en Estados Unidos desde que el cantante fuera asesinado. La cifra ha sido actualizada a enero de este año: 932.000 personas. 

También se pide a los visitantes que firmen una petición que al acabar la exposición enviarán al presidente Barack Obama a favor de un control más estricto de las armas en Estados Unidos. 

Una de las cosas que más me sorprendieron es la poca gente que había en el Rock & Roll Hall of Fame. Yo me esperaba que hubiera grandes colas, al fin y al cabo ayer inauguraban la exposición de John Lennon, pero eramos cuatro gatos. No sé si será por la crisis, pero tampoco me extrañaría que la gente  se lo piense a la hora de entrar porque  la entrada al museo cuesta 24,50 dólares.

El Rock & Roll Hall of Fame es el único museo de Nueva York a los que he ido al que la prensa no puede entrar gratis, aunque vaya a escribir de la exposición y presente el carné de prensa. Otro fallo es que no te dejan ir a visitar directamente la exposición de John Lennon, sino que tienes que ver antes un vídeo sobre la historia del rock & roll y pasar por la exposición permanente.

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
May 13, 2009 at 09:37 Comments (0)

Pasar hambre en Nueva York

Muchas veces las estadísticas ocultan una realidad triste. 

“El 22 por ciento de los neoyorquinos tiene que elegir entre la comida y los cuidados médicos”, rezaba un cartel de Cityharvest que vi el otro día paseando por Broadway, la calle donde se concentran los principales teatros de Nueva York.

Cityharvest es un organización no gubernamental (ONG) que recoge la comida que sobra en restaurantes, tiendas, cafeterías, fabricantes y granjas, y la distribuye entre los neoyorquinos que pasan hambre. Cada semana, esta ONG ayuda a 260.000 neoyorquinos hambrientos. 

El cartel me dio que pensar. Al fin y al cabo, vivo en una de las ciudades con mayor concentración de multimillonarios del mundo. Los datos son de 2006. Así que me imagino que ahora con la crisis y el paro ese número habrá aumentando.

Nueva York es caro. Carísimo si uno vive en la isla de Manhattan.

Cityharvest revela en su web que en 2006 había 1,5 millones de neoyorquinos pobres, que tenían dificultades para cubrir necesidades básicas como el alquiler, la sanidad y la alimentación.  

Más de un millón de neoyorquinos dependen en algún momento del año de los programas de urgencia de alimentos.  El 34 por ciento de éstos tiene que elegir entre poner comida en la mesa o pagar el alquiler. Y el mismo número tiene que elegir entre comer y pagar la luz y el agua, según Cityharvest.

Con la crisis, ha aumentado el número de neoyorquinos que solicitan cupones de alimentos y acuden a comer a los comedores comunitarios.  

img_2019

, , , , , , , , , ,
April 13, 2009 at 18:32 Comments (0)

Una ciudad de héroes

Eso ha dicho de Nueva York su alcalde Michael Bloomberg en la entrega de las llaves de la ciudad al piloto y a la tripulación del vuelo 1549 de US Airways tras evitar una catástrofe.

Parafraseando a Woody Allen en Manhattan,  le diría al alcalde: Muy bien, Sully es un héroe, y los bomberos son héroes y los policías son héroes. Conoces a un montón de héroes, ¿sabes? Deberías relacionarte con gente normal de vez en cuando. Siempre puedes aprender algo.

, , , , ,
February 10, 2009 at 10:15 Comments (0)

El Lego de NY

El Lego hace volar la imaginación. Algunos juegan a adivinar las formas de las nubes, otros las del Lego. El ilustrador Christoph Niemann y yo tenemos en común los fríos inviernos de Berlín y Nueva York, pero no comparto su pasión por el Lego.

, , , , , , , , ,
February 4, 2009 at 21:24 Comments (0)

Puramente neoyorquino

Un blog sobre Nueva York hecho desde Nueva York. Ante la dificultad de definir lo que es puramente neoyorquino, dejo la tarea a Woody Allen.

“Sound from a town I love,  su homenaje de tres minutos de duración a Nueva York y los neoyorquinos tras los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001, es difícil de superar.

, , , , , , ,
February 4, 2009 at 17:37 Comments (0)