Daily Juez

Rituales de fin de año

¿Os imagináis una Nochevieja en España sin la retransmisión de las uvas desde la Puerta del Sol en Madrid, una Navidad en Estados Unidos sin la película “Qué bello es vivir!” (It’s a Wonderful Life), un fin de año en Nueva York sin ver bajar la bola que anuncia el nuevo año en Times Square o una Nochevieja en Alemania sin el sketch británico “Dinner for One”  (también titulado The 90th Birthday en inglés o Der 90. Geburtstag en alemán)?

Cada año cuando llega Nochevieja los españoles nos comemos las doce uvas a las doce de la noche del día 31 de diciembre para tener suerte en el nuevo año, aunque estemos a miles de kilómetros de distancia de casa, en Nueva York, Washington, Berlín o Pekín. Y nuestro amigos extranjeros nos miran alucinados ante este ritual tan extraño de fin de año y con el temor que nos atragantemos con una uva.

Una tradición alemana que hemos incorporado en la familia en Nochevieja (estuvimos viviendo cinco años en Berlín) es ver esta noche el divertido sketch “Dinner for One”, que ponen en la televisión alemana cada Nochevieja desde 1963 y que tenemos en DVD.

Este sketch también se ha convertido en una tradición en Dailyjuez. Así que terminamos el año 2010 con “el mismo procedimiento de todos los años”, el estribillo que repiten Miss Sophie (May Warden) y el viejo mayordomo James (Freddie Frinton) en este divertido sketch de la televisión alemana. Espero que os guste.

Feliz año nuevo a todos los lectores de Dailyjuez y que 2011 sea un buen año para todos.

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
December 31, 2010 at 6:10 pm Comment (1)

Primero español, después chino

El columnista del New York Times Nicholas Kristof comenzaba el jueves su columna con una adivinanza: “Pregunta: Si una persona que habla tres idiomas es trilingüe y una que habla cuatro idiomas es cuatrilingüe, ¿qué es una persona que no habla ninguna lengua extranjera?. Respuesta: Un americano”.

En su columna Kristof – que habla chino al igual que su mujer y sus hijos- considera fundamental que los estadounidenses aprendan primero español como lengua extranjera en el colegio y después chino, pues, según explica, la lengua de Cervantes les resultará no sólo más fácil de aprender que el mandarín sino más útil en la vida diaria. Ponía dos ejemplos: “Si eres mecánico, te podrás comunicar mejor (en español) con algunos clientes. Si eres presidente, podrás hacer campaña de forma más efectiva en Texas y Florida”.

Y recordaba que los hispanos son actualmente el 16 por ciento de la población de Estados Unidos y que en 2050 serán el 29 por ciento. También considera que Latinoamericana ofrece muchas oportunidades de negocio para los estadounidenses (en la columna, aunque hable de la importancia del español, no menciona a España en ningún momento).

Es cierto que como dice Kristof cada vez hay más padres estadounidenses consideran “cool” (guay) que sus hijos aprendan chino, pero en realidad, si hacemos caso de las estadísticas,  son una minoría los niños que lo estudian mandarín en las escuelas.

También es cierto que cada vez el español se oye más en Estados Unidos, no sólo en la calle, sino que muchas empresas ofrecen servicioS en español a sus clientes, además de la posibilidad de disponer gracias a la televisión por cable de una amplia oferta de canales en español. Y hay muchas ofertas de trabajo en los que piden que los candidatos al puesto sean bilingües.

La columna de Kristof ha provocado un intenso debate en Facebook y Twitter. Algunos dicen que antes de que los estadounidenses aprendan español, lo que tendrían que hacer los hispanos es aprender ellos inglés.

¿Ocurrirá con el chino como con el aprendizaje del ruso en las escuelas estadounidenses durante la Guerra Fría (un dato curioso: los padres del presidente Obama se conocieron en clase de ruso en la Universidad de Hawai), del japonés en los años 80 y del árabe después del 11-S? ¿Será el aprendizaje del chino una moda pasajera o logrará imponerse como lengua extranjera? El tiempo lo dirá.

La realidad es que cada vez menos escuelas estadounidenses ofrecen en sus programas de enseñanza idiomas extranjeros, debido al recorte de presupuestos de los centros. Y que entre aquellas que ofrecen idiomas en su curriculum, el español es la lengua que más se enseña.

Por si os interesa aquí os resumo algunos datos de un informe de 2009 del Center for Applied Linguistics (CAL) sobre la enseñanza de idiomas extranjeros en las escuelas estadounidenses:

- El porcentaje de escuelas elementales y de enseñanza media que ofrecen idiomas extranjeros en su programa descendió de forma significativa entre 1997 y 2008: pasando del 31 al 25 por ciento en las escuelas elementales y del 75 al 58 en los centros de enseñanza media. En cambio, la enseñanza de idiomas en los institutos se mantuvo estable en el 91 por ciento.

- En aquellos centros en los que se imparten clases de idiomas extranjeros, la enseñanza del español aumentó en las escuelas primarias (del 79 por ciento en 1997 al 88 por ciento en 2008) y se mantuvo estable (93 por ciento) en las escuelas secundarias.

- Baja el interés por aprender francés, alemán, japonés y ruso.

- Aumenta el interés por aprender chino y árabe, aunque estas lenguas siguen siendo minoritarias en la enseñanza de idiomas en las escuelas estadounidenses. En 2008, el 3 por ciento de las escuelas primarias y el 4 por ciento de las secundarias ofrecía chino como lengua extranjera, mientras que el 1 por ciento de las escuelas básicas ofrecían árabe y el 0,6 por ciento de los centros de secundaria.

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
December 31, 2010 at 6:15 am Comments (0)

La odisea de viajar en tren de Washington a Nueva York durante la tormenta de nieve

¿A quién se le ocurre viajar en tren de Washington a Nueva York durante la tormenta de nieve? A nosotros. Ya teníamos los billetes de tren, el hotel y las entradas del ballet pagados, así que nos liamos la manta a la cabeza, abrigamos bien a los niños y aquí estamos en la Gran Manzana.

Hemos tenido suerte porque no cancelaron nuestro tren y llegamos más o menos en el horario previsto. Eso sí, nuestro tren terminaba en Nueva York, no seguía más allá, según nos comunicaron nada más subir a bordo. Así que los que tenían billete para Boston se han tenido que quedar a medio camino. Espero que les hayan encontrado alojamiento porque pasar la noche en la estación de Pennsylvania (Penn Station) de Nueva York es una experiencia que no se la deseo ni a mi peor enemigo.

Ya os había contado en alguna ocasión que los trenes estadounidenses son bastante cutres comparados con los europeos. Y como una imagen vale más que mil palabras, aquí os dejo dos fotografías: Entre vagón y vagón de tren se creó una capa de nieve y escarcha a medida que avanzábamos hacia la tormenta de nieve. Yo nunca he visto nada igual. Parecía que viajábamos en un tren tercemundista, en vez del tren que une Washington y Nueva York.

Por culpa de la tormenta de nieve se han cancelado más de 2.000 vuelos en la costa este, la mayoría de ellos en los aeropuertos de Kennedy International y LaGuardia en Nueva York y Newark en Nueva Jersey.  Entre los que se han quedado en tierra están mis suegros, con los que teníamos previsto reunirnos en Nueva York, y un ex compañero de trabajo, que se encuentra atrapado en Londres.

Al llegar a Nueva York decidimos ir al hotel en metro porque no nos apetecía nada estar esperando un taxi con los niños en la calle en plena tormenta de nieve. Y creo que hicimos bien. Una cosa curiosa: en la estación de metro había goteras y la nieve caía dentro del andén. Lo nunca visto.

En estos momentos resulta bastante complicado moverse por la ciudad, ya sea caminando o en coche, porque las calles están llenas de nieve. Los quitanieves trabajaran toda la noche para tratar de hacer más transitable Manhattan. La ciudad que nunca duerme no puede permitirse el lujo de quedarse paralizada durante una semana como ocurrió el año pasado en Washington por las tormentas de nieve. Al fin y al cabo Washington es una ciudad de funcionarios y Nueva York es la capital financiera del mundo.

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
December 27, 2010 at 6:59 am Comments (0)

La Navidad en Estados Unidos sabe a eggnog

Si la Navidad en España sabe a polvorones, turrón y mazapán y en Alemania sabe a Glühwein (vino caliente con especias), la Navidad en Estados Unidos sabe a eggnog (ponche de huevo, una bebida hecha de leche, azúcar y huevos con o sin licor).

La primera vez que probamos el eggnog o egg nog (se puede escribir junto o separado) no fue en casa de unos americanos, sino en casa de nuestros amigos Anna y Pepe, una pareja catalano-madrileña afincada en Brooklyn.

Este año, que no hemos vuelto a casa por Navidad como el turrón el Almendro, hemos comprado egg nog para dar sabor local a unas Navidades alejadas de familiares y amigos.

En los supermercados estadounidenses ya venden el ponche de huevo hecho (la versión sin alcohol) en tetra-brik, por lo que sólo tienes que comprar el licor (brandy, ron, whisky o  moonshine) para poner el broche final a una cena o una comida navideña llena de excesos de comida y alcohol. Nosotros hemos preparado el eggnog con Southern Comfort, un licor de Nueva Orleans hecho con whisky afrutado y especias.

El eggnog está rico. No es una bebida que tomarías todos los días, pero una vez al año no hace daño. A mi me recuerda al Baileys, que, como muchos de vosotros sabéis, es un licor hecho con whisky irlandés y crema de leche.

¿A qué sabe la Navidad en vuestros países?

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
December 26, 2010 at 12:20 am Comments (0)

Las noches de Pau Casals en la Casa Blanca

Dailyjuez le da a la moviola para recordar los dos conciertos que ofreció el violonchelista catalán Pau Casals en la Casa Blanca.

Su primer concierto en el número 1.600 de Pennsylvania Avenue tuvo lugar el 15 de enero de 1904. Casals tocó en aquella ocasión para el presidente Theodore Roosevelt.

Cincuenta y siete años después, el 13 de noviembre de 1961, invitado por el presidente John F. Kennedy y la Primera Dama Jacqueline Kennedy,  Casals dió otro concierto en la Casa Blanca. Casals, que se negaba a actuar en los países que reconocían al régimen franquista, hizo una excepción con Kennedy, cuya política había apoyado públicamente.

¿Qué tocó Casals esa noche para los Kennedy? Casals, que por aquel entonces tenía 84 años, tocó con su violonchelo, un Goffriller de 250 años, el Trio en D menor de Mendelssohn, Adagio y Allegro de Schumman, obras de Couperin y la melodía catalana “El cant des ocells” (El canto de los pájaros), según un artículo de la época de la revista Time. El concierto fue un éxito tanto de público como de crítica. Y Kennedy dio al acabar el concierto un abrazo al octogenario violenchelista catalán.

De esa inolvidable velada se grabó un disco “Concert at the White House“.

El próximo 25 de enero el Kennedy Center de Washington rendirá homenaje a Casals. En el concierto participarán el violonchelista Yo-Yo Ma, el pianista Emanuel Ax y el trío Kalichstein-Laredo-Robinson. Lástima que ya no queden entradas. En la taquilla del Kennedy Center ya han colgado el cartel de “sold out”.

Si os interesa podéis leer la entrevista que el periodista catalán Gustau Alegret de RAC1 le hizo a su viuda, Marta Casals, el pasado mes de noviembre.

, , , , , , , , , , , , , , ,
December 24, 2010 at 3:37 am Comments (0)

Orgullo profesional

Algunos estadounidenses están tan orgullosos de su profesión que lo exhiben en las matrículas de sus coches. De momento, he encontrado dos ejemplos para mi colección de matrículas curiosas.

, , , , , ,
December 22, 2010 at 5:17 pm Comments (0)

Somos 308 millones

1, 2, 3, 4, 5… 308.745.538. No se trata de una lección avanzada de cómo aprender a contar con Barrio Sésamo (Sesame Street, en inglés), sino de los resultados del Censo 2010 de población de Estados Unidos. El censo se realiza cada diez años y es una radiografía del país.

Los resultados del censo muestran que Estados Unidos tiene una población de 308 millones de personas, un 9,7 por ciento más con respecto al año 2000 (me incluyo en el recuento porque yo también he participado en el censo). El estado más poblado es California (37,2 millones de personas) y el menos poblado es Wyoming (563.626 personas).

Los resultados del censo tienen una gran importancia política porque servirán para determinar el límite de los distritos electorales y el número de escaños que tiene cada estado en la Cámara de Representantes (no afecta al Senado porque cada estado tiene dos senadores). Por ejemplo, los estados gobernados por republicanos van a ganar media docena de escaños en la Cámara de Representantes gracias al nuevo recuento.

, , , , , , , , ,
December 22, 2010 at 1:54 am Comments (0)

El gran dilema: ¿Arbol de Navidad natural o de plástico?

La semana pasada el diario The New York Times lanzaba una pregunta a sus lectores: “¿Cómo de verde es su árbol de Navidad artificial?”.

Los estadounidenses prefieren cada vez más los árboles artificiales (50 millones lucirán estas Navidades en los hogares de EEUU) a los árboles naturales (30 millones) a la hora de decorar durante estas fechas su casa.

Yo, la verdad, no me acabo de decidir por ninguno. El artificial es un engorro porque es caro, tienes que montarlo y tener sitio para guardarlo después de las fiestas. Y me da pena comprar uno natural para tirarlo luego a la basura.  Me gustaría comprar uno grande con maceta pero es casi misión imposible en Estados Unidos, donde los suelen vender recién cortados. Así que me temo que, un año más, nos quedaremos sin árbol de Navidad en casa. Nos tendremos que conformar con los que lucen en el hall de nuestro edificio.

Para los que os preguntéis cuál es la respuesta a la pregunta del New York Times, os aconsejo leer  un estudio de la empresa canadiense de consultoria Ellipsos sobre la cuestión. Según Ellipsos, un árbol artificial tendría que reutilizarse durante 20 años para que fuera “más verde” que comprar cada año un árbol de Navidad recién cortado, si se tienen en cuenta la emisión de gases de efecto invernadero, el uso de recurso y los impactos en la salud humana. Por lo que esta empresa de consultoría considera que el árbol natural es la mejor opción.

¿Qué pensáis vosotros? ¿Qué tipo de árbol habéis comprado este año?

, , , , , , ,
December 20, 2010 at 8:22 pm Comments (3)

Cita con la historia: Manassas

Hace unos días fuimos a visitar el campo de batalla de Manassas (Manassas National Battelfield Park) en Manassas (Virginia), donde tuvieron lugar dos batallas de la Guerra Civil estadounidense (1861–1865): la primera, conocida en el Norte con el nombre de First Bull Run, en julio de 1861  y  la segunda, en agosto de 1862, llamada second Bull Run. (Los Confederados nombraban las batallas por el nombre del pueblo o del nudo de ferrocarriles más cercano; los Unionistas las denominaban por el nombre del curso fluvial más cercano).

Este parque nacional está muy cerca de Washington, DC. Es una bonita excursión para los domingueros que quieran salir de la capital federal por unas horas y conocer la historia de Estados Unidos de primera mano.

En julio de 2011 se celebrará el 150 aniversario de la primera batalla de Manassas, la primera gran batalla de la Guerra Civil Americana. El lugar, por lo visto, no ha cambiado mucho desde entonces.

Lo mejor es comenzar la excursión en el Henry Hill Visitor Center, donde hay un pequeño museo que explica la historia de Manassas. Desde allí salen dos recorridos: el primero, que se hace caminando, pasa por los lugares en los que tuvo lugar la primera batalla de Manassas (nosotros no lo hicimos porque ese día hacía muchísimo frío y viento para estar tanto tiempo con los niños fuera) y el segundo, que se hace en coche, pasa por los lugares donde se libró la segunda batalla de Manassas (el recorrido que hicimos nosotros). En este recorrido se puede ver, entre otras cosas, el Puente de Piedra (Stone Bridge) por el que se retiró el ejército de la Unión tras quedar derrotados en la batalla,  la Casa de Piedra (Stone House) que sirvió de hospital de la Unión durante la dos batallas, la línea de ferrocarril inacabada del general confederado Jackson y un cementerio donde se encuentran enterrados 500 soldados confederados en fosas comunes identificadas sólo con el nombre del estado. De los muertos de la Unión nadie se acuerda en Manassas.

La Guerra Civil comenzó el 12 de abril de 1861 cuando los confederados atacaron Fort Sumter en Carolina del Sur. La primera batalla de Manassas, que tuvo lugar tres meses después, se centró en Henry Hill, la colina donde se encuentra hoy el centro de visitantes que lleva su nombre. Allí se pueden ver, por ejemplo, cañones de la época y una estatua ecuestre del General confederado Jackson “Stonewall” mirando hacia el valle. La primera batalla acabó con la derrota del ejército de la Unión y con un balance de 900 muertos.

La segunda batalla, que enfrentó a los generales confederados Jackson y Lee contra el general de la Unión John Pope, duró tres días y también terminó con una victoria confederada. Unos 3.300 soldados murieron en Manassas en este segundo enfrentamiento entre dos ejércitos de una nación dividida.

Para terminar la jornada podéis ir a comer al pueblo de Manassas, un coqueto pueblo que se puede recorrer en un coche de caballos y que tiene una pista de patinaje sobre hielo. Nosotros comimos en el Okra´s Lousiana Bistro (910 Center St, Manassas. Tel: 703-33-2729), un restaurante-pub especializado en comida cajun y creole. Lo recomiendo.

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
December 20, 2010 at 4:46 am Comments (0)

Masajes, en vez de entrevistas

Larry King no me gustaba. Últimamente cada vez que le veía en la televisión cambiaba de canal. Ya sé que tiene muchos fans, pero yo no seré de las que le echaran de menos.

Ahora que acaba de dejar su programa “Larry King Live” todo el mundo le está haciendo la pelota, pero a mí sus entrevistas me parecían soporíferas. Como diría Ferran Monegal, el crítico televisivo de El Periódico y del programa Telemonegal de Barcelona TV, más que entrevistas parecían masajes.

Reconozco que tiene su mérito estar 25 años en antena y haber realizado alrededor de 50.000 entrevistas. Pero a mi me parecía un entrevistador demasiado blando. No me extraña que famosos y políticos estuvieran encantados de la vida de que les entrevistaran, porque sabían que Larry King no iba a ser demasiado duro con ellos.

Ni punto de comparación con el británico Tim Sebastian, el entrevistador más duro que he visto en televisión, del programa HardTalk” de la BBC. Eso si que eran entrevistas. No soltaba a su presa y el entrevistado acababa K.O. Qué pena que ya no esté al frente del programa de “HardTalk”. Ahora Sebastian es el presidente de The Doha Debates, un foro para la libertad de expresión, financiado por la Qatar Foundation (la misma fundación que pone la publicidad en las camisetas del Barça) y que emite una vez al mes la BBC.

, , , , , , , , , , , , , ,
December 17, 2010 at 11:06 pm Comments (0)

« Older Posts