Daily Juez

Luchando contra la burocracia española

Requisitos para solicitar el pasaporte estadounidense para un menor:

-Prueba de la ciudadanía estadounidense del niño (partida de nacimiento)

- Prueba de la relación del niño con los padres o tutores

- Prueba de identidad de los padres o tutores

- Dos fotografías recientes

- Tasas

El pasaporte estadounidense se puede solicitar en las oficinas de correo y te lo mandan a casa cuando está listo.

En Estados Unidos, se solicita la partida de nacimiento en el hospital cuando nace el niño  y el Departamento de Salud e Higiene Mental del Estado de Nueva York te la envía por correo a casa junto al número de la seguridad social.

En contraste, los requisitos del Consulado de España en Estados Unidos para  expedir o renovar un pasaporte a un menor:

- Si se trata de un menor para quien se solicita pasaporte por primera vez ó renovación, deberá aportar certificación literal de nacimiento española expedida por el Registro Civil de su lugar de nacimiento o si es nacido fuera de España por el Registro Civil Consular español correspondiente. (Lo que retrasa los trámites porque hay que solicitar la partida de nacimiento a España y que te la envíen a Estados Unidos. Y en el caso de que el menor haya nacido en un país tercero, todavía se complican más las cosas. Menos mal que se puede solicitar por internet).

-Es necesario que venga la persona que ejerza la Patria Potestad del menor (bien sea el padre ó la madre) y el menor. El menor deberá firmar a partir de los 6 años.

- Una fotografía reciente tamaño carné, de frente, en color, con fondo blanco y sin gafas de cristales oscuras o cualquier otra prenda que impida la identificación con los ojos abiertos.

- D.N.I. o pasaporte de la persona que ejerce la patria potestad. Asimismo en las solicitudes de expedición de pasaporte para menores de edad y para personas incapacitadas deberá constar el consentimiento expreso de quien ejerza la patria potestad o tutela con la indicación de que su ejercicio no se encuentre limitado.

- Pago de tasas.

Pero para poder hacerse el pasaporte en el Consulado tienes que estar inscrito como residente:

-Para inscribirse deben acudir a la Oficina Consular, acreditar su identidad y nacionalidad española con la documentación vigente correspondiente y rellenar una ficha con sus datos entregando una fotografía. Los menores serán inscritos por la persona que ejerza la patria potestad o tutela mostrando siempre el Certificado Literal de Nacimiento español original.(Si no lo posee tenga en cuenta que dicha inscripción no se podrá realizar).

-Para proceder a la inscripción deberá presentar la siguiente documentación:

  • 1. Pasaporte original vigente
  • 2. Una fotografía tamaño pasaporte, en color, mirando de frente descubierto y con el fondo blanco.
  • 3. Green-Card, Visado y/o prueba de su status en EE.UU.
  • 4. Prueba documental de su dirección en nuestra jurisdicción consular. (Recibo de Tfno., Copia Alquiler, Carné de Conducir, etc.)
  • 5. Cumplimentar y firmar los impresos de inscripción que facilita el Consulado.

Si además el menor ha nacido en Estados Unidos,  tienes que hacer la inscripción de nacimiento en el Registro Civil del consulado (ni se te ocurra ir un viernes porque el Registro Civil sólo atiende al público de lunes a jueves de 9 a 14 horas):

- Para toda inscripción de nacimiento efectuada en el Consulado General deberá comparecer el progenitor de nacionalidad española; si tanto el padre como la madre del nacido son españoles, no es necesario que comparezcan ambos.

-Para ello hay que rellenar y firmar la Hoja Declaratoria de Datos para la inscripción de Nacimientos. Este impreso deberá ser cumplimentado y firmado por el progenitor de nacionalidad española (en el caso que uno de los padres sea extranjero) y deberá presentarse un formulario por cada hijo cuyo nacimiento se desee inscribir.

-Además, deberán presentar original y fotocopia de los siguientes documentos:

  1. Certificado de nacimiento del nacido (el expedido por el Departamento de Salud, no el del Hospital, donde aparezca el nombre de los padres.
  2. Certificados de nacimiento literales recientes (de menos de seis meses de antigüedad)españoles de ambos padres, o el certificado literal español reciente y el extranjero en caso de no ser uno de los padres de nacionalidad española. (Hay que solicitarlos también al Registro Civil en España con lo que los trámites se alargan)
  3. Pasaporte vigente de ambos padres.
  4. Tarjeta de residencia, visado o sello de entrada del padre o madre español (o de ambos si son los dos españoles).
  5. Libro de Familia.

Todo esto si tienes suerte y no se te olvida ningún documento y acabas oyendo la célebre frase de “Vuelva usted mañana”. ¿Por qué complica tanto las cosas la burocracia española?

February 28, 2009 at 10:16 pm Comment (1)

Sandías racistas

El alcalde de Los Alamitos (California), Dean Grose, dimitirá después de enviar un e-mail con un fotomontaje de un campo de sandías en los jardines de la Casa Blanca con la frase: “Este año no habrá búsqueda de huevos de Pasqua”.

Muchos consideran que con su e-mail Grose ha ofendido al presidente Barack Obama, pues los racistas suelen asociar a los negros con las sandías. En Blackvoices.com se puede ver una galería de anuncios racistas antiguos en Estados Unidos.

Este incicente se produce una semana después de que el diario The New York Post pidiera disculpas tras publicar un chiste, que muchos consideraron racista porque, según ellos, comparaba a Obama con un chimpancé.

February 28, 2009 at 12:41 pm Comments (0)

Féretros sin censura

El Pentágono ha levantado la prohibición de que los medios de comunicación publiquen fotografías de los féretros de soldados muertos en combate, siempre y cuando la familia del fallecido dé su consentimiento. 

Se  pone así fin a una censura mediática de 18 años. La prohibición la estableció el presidente George H. W. Bush (padre) en 1991 durante la Guerra del Golfo. Su sucesor, Bill Clinton, y su hijo, el presidente George W. Bush la mantuvieron.

Al no haberse visto los féretros, la opinión pública estadounidense no ha sido tan consciente del coste humano de las guerras de Iraq y Afganistán. 

Seguramente hubiera habido una mayor oposición a la guerra si hubiera habido un goteo continúo de imágenes de ataúdes de soldados muertos en combate en la prensa y en la televisión, al igual que ocurrió durante la guerra de Vietnam.

Ségún publica hoy The New York Times, cerca de 5.000 militares y civiles del Departamento de Defensa han muerto, hasta ahora, en estas dos guerras: 4.253 en Iraq y 652 en Afganistán, Pakistán y Uzbekistán.

February 27, 2009 at 8:01 pm Comments (0)

“Ese cabrón mató a tu hermano”

Un West Side Story  más auténtico vuelve a Broadway.

Los Sharks hablan español y los Jets inglés y lo hacen sin red, como dirían en el circo. Los productores han decidido quitar los subtítulos, ya que comprobaron en Washington D.C., donde se estrenó la obra antes de llegar a Broadway, que sólo servían para distraer al público. Además mucha gente del público ha visto tantas veces la película, que no necesita traducción cuando María canta “Me siento hermosa” o “Un hombre así”.

La elección de la lengua en la que habla cada personaje no es sólo una cuestión de origen. Anita, que desea ser americana, habla inglés. En cambio, Bernardo, lo hace en español, orgulloso de ser un puertorriqueño o P.R., como les llaman los Jets. Pero cuando Tony mata a Bernardo, Anita recurre al español para decirle a María: “Ese cabrón mató a tu hermano”.

Entre los actores de esta nueva versión bilingüe de West Side Story destaca la argentina Josefina Scaglione, que borda el papel de María.

Más de medio siglo después de su estreno en Broadway esta historia de amor y bandas callejeras sigue de actualidad. En esta versión bilingüe, los Sharks brillan más que los Jets.

February 26, 2009 at 10:00 am Comments (0)

Los cenicientos

Si visita Nueva York un día como hoy y ve a gente en el metro, en restaurantes, en tiendas, en el supermercado y por la calle con la frente manchada de negro, no crea que se les ha olvidado lavarse la cara o que se trata del último grito de la semana de la moda de Nueva York. Son católicos celebrando el Miércoles de Ceniza, que marca el inicio de la Cuaresma.

Incluso el vicepresidente de los Estados Unidos, Joe Biden, se ha pasado el día con la frente manchada de ceniza.

El próximo año para ponerme en ambiente me alquilaré  la película Miércoles de Ceniza,  protagonizada por Edward Burns y Elijah Wood y ambientada en Manhattan.

February 25, 2009 at 8:15 pm Comments (0)

Español de pura cepa

Y nunca mejor dicho. Una recomendación del restaurante Boquería en el barrio de Chelsea de Manhattan: para ser más español, bebe vino con la comida.

Cartel de la Boquería de Nueva York

Cartel de la Boquería de Nueva York

February 21, 2009 at 1:06 pm Comments (0)

Ni pizca de gracia

A algunos neoyorquinos sigue sin hacerles gracia el chiste de Sean Delonas publicado en el diario The New York Post , que consideran racista. Unas 200 personas se han manifestado hoy ante la sede del periódico en señal de protesta.

February 19, 2009 at 8:02 pm Comments (0)

Una ciudad de contrastes

Cortar a un niño el pelo en Queens: 8 dólares

Cortar a un niño el pelo en el Upper West Side de Manhattan: 27 dólares

February 18, 2009 at 4:14 pm Comments (0)

Obama, ¿comparado con un chimpancé?

Los neoyorquinos debaten hoy si el chiste de Sean Delonas publicado en el diario The New York Post , propiedad del magnate Rupert Murdoch, es o no racista.

Algunos consideran que implícitamente Delonas ha comparado al presidente de Estados Unidos, Barack Obama, con un chimpancé.

Uno de los primeros en poner el grito en el cielo ha sido el reverendo Al Sharpton, al que le encanta salir en los medios de comunicación agitando la bandera racista. Sharpton recuerda en su web que los racistas suelen comparar a los afroamericanos con monos y pide explicaciones a The New York Post.  

Otros consideran que Delonas simplemente ha querido expresar con su chiste que el plan de estímulo es tan malo que un mono lo habría escrito mejor.

El diario niega cualquier intención racista en el chiste. Asegura que simplemente hace referencia a la noticia de que la policía abatió a un chimpancé en Connecticut después de que atacara a una mujer y se ríe de los esfuerzos de Washington de reavivar la economía. Y califica a Sharpton de “oportunista publicitario”. 

La web de Delonas estaba temporalmente indisponible en el momento de publicar este post y solo se veía un fondo negro.

February 18, 2009 at 3:59 pm Comments (0)

La crisis en PBS

El programa Frontline de la cadena de televisión PBS emitió anoche un excelente reportaje sobre la crisis económica en Wall Street titulado “Inside the meltdown”.

February 18, 2009 at 2:33 pm Comments (0)

« Older Posts